Pokazywanie postów oznaczonych etykietą angielski z przedszkolakiem. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą angielski z przedszkolakiem. Pokaż wszystkie posty
Przede mną kolejne wyzwanie. Było ich już kilka, za każdym razem sytuacja wydawała się trudna, ale nie na tyle, żeby nie spróbować. Wpierw decyzja o wprowadzeniu języka angielskiego w równym lub nawet większym stopniu niż ojczystego polskiego. So far so good . Po dwóch latach z wielkim strachem i jeszcze większym entuzjazmem wprowadzamy trzeci język - padło na hiszpański - język totalnie mi obcy, który przyswajałam równocześnie z córką. (Czytaj więcej: Czy da się uczyć dziecko języka, którego się nie zna? Nasza przygoda z hiszpańskim. ) Po roku "nauki" język ten stał się częścią naszej codzienności, i choć poziom j. hiszpańskiego znacznie odbiega od poziomu j. angielskiego, którym porozumiewamy się na co dzień, jestem zadowolona z efektów i z ekscytacją patrzę w przyszłość widząc jak językowy apetyt córki rośnie.
Po szaleństwie na plaży lub w piaskownicy czas oczyścić ciało i ubranie z piasku. Co zachęci do tego dzieci lepiej niż łatwa do zapamiętania, zabawna piosenka, którą możecie zaśpiewać do melodii "Head, Shoulders, Knees and Toes"? Tak, tak! Kończymy zabawę i w radosnym nastroju kierujemy się do samochodu! Brzmi niewiarygodnie?
Łamańce językowe to frajda dla całej rodziny! Są świetnym sposobem na rozluźnienie i poprawę humoru. Nawet więcej - gwarantują mile spędzony czas i niekontrolowane wybuchy śmiechu. Jeśli myśleliście, że korzystają z nich głównie dzieci to jesteście w błędzie. Łamańce językowe to chleb powszedni polityków, aktorów, speakerów, którym zależy na nienagannej artykulacji i czystości wypowiedzi.
2 maja 2018
Obozy językowe, kursy zagraniczne, półkolonie z native'ami, czyli wakacyjny poradnik rodzica
Wakacje to świetny okres na pogłębianie i szlifowanie umiejętności językowych dzieci dwujęzycznych. Wpierw myślałam, że tylko dzieci szkolne mogą uczestniczyć w kursach językowych, natomiast dzięki żywej dyskusji na forum Dwujęzyczności zamierzonej dowiedziałam się o wielu ciekawych sposobach na wsparcie języka mniejszości u maluchów dwujęzycznych.
23 kwietnia 2018
BADANAMU, wprost idealne dla żywych, ruchliwych przedszkolaków!
BADANAMU to urocza, wielobarwna animacja, wpadająca w ucho muzyka oraz interesujące, rozbudowane teksty piosenek, na tematy związane z codziennym życiem dziecka, jego zdrowiem, ciałem, humorem i otaczającą go rzeczywistością. Jest to bez wątpienia świetne połączenie, a zarazem przejście z piosenek dla maluchów do piosenek dla żywych, ruchliwych, nierzadko zbuntowanych dzieci w wieku przedszkolnym.
19 kwietnia 2018
Rodzic nauczycielem własnego dziecka - czy to może się udać?
Czy rodzic może z powodzeniem uczyć własne dziecko? Jeśli tak, jakie cechy powinien posiadać, by stać się dobrym nauczycielem? Przyjrzę się tematowi z punktu widzenia matki-nauczycielki, która stosuje w domu dwujęzyczność zamierzoną, czyli konsekwentnie mówi do swojego dziecka w języku angielskim niezależnie od okoliczności.
Przyznam, że bałam się momentu, w którym moje dziecko zacznie mieszać języki. Wiedziałam, że on nadejdzie, i że jest naturalnym etapem w dwujęzycznym wychowaniu, przez który musimy przejść. Mimo wszystko łudziłam się, że córka nie będzie mieszać języków "aż tak" i będzie potrafiła kontrolować język w zależności od osoby, z którą rozmawia. Przez jakiś czas tak było, ale głównie z językiem angielskim, który od początku był bez wątpienia jej mocniejszym językiem.
Nauka czytania po angielsku przychodzi prościej dzieciom, które są z tym językiem osłuchane. Jeśli mówisz do dziecka po angielsku na co dzień, możesz mieć pewność, że nauka czytania będzie dla niego łatwiejsza, ponieważ dziecko będzie znało wyrazy, które podsuniesz mu do przeczytania. Tłumaczenie dziecku zasad czytania może zniechęcić je do dalszej nauki. Reguł jest wiele i brzmią skomplikowanie, a przecież zamiast dyktować dziecku formułki można wszystko wytłumaczyć na przykładach.