10 sierpnia 2017

Korzyści dwujęzyczności

Zalet dwujęzyczności jest naprawdę wiele. Sprawdźcie sami:

1. Język polski nie daje nam możliwości porozumiewania się swobodnie w większości zakątków świata. Komunikując się płynnie po angielsku, już małe dziecko będzie potrafiło powiedzieć co je cieszy, co je boli, co je interesuje i czego potrzebuje. Bariera językowa pryśnie, a dziecko będzie bezpośrednio wystawione na poznanie nowych ludzi i nowych kultur.

2. Dziecko będzie w stanie przystosować się do warunków i miejsca, w których się znajdzie. Chodzi tu głównie o dzieci rodziców, którzy często podróżują, np. z powodów zawodowych. O wiele prościej jest odnaleźć się w nowym otoczeniu i przy nowych twarzach potrafiąc się z nimi porozumieć.

3. Dziecko będzie miało w przyszłości o wiele więcej do "wyboru". Mam na myśli ścieżkę edukacji (np. szkoły dla dzieci dwujęzycznych, studia za granicą), karierę zawodową (np. częste podróże w zagraniczne delegacje), możliwość wyboru miejsca zamieszkania, itd. Wszystko to wiąże się z większym wynagrodzeniem, a to z większą zamożnością.

4. Angielski to w tych czasach mało? Nic nie szkodzi. Dziecko, które zna je od urodzenia przecież nie musi się go uczyć. Kiedy jego rówieśnicy będą zakuwali "to be", ono może poświęcić swój cenny czas na naukę innych języków, które przyjdą mu z łatwością. Tutaj wyłania się szansa na poliglotyzm.

5. Osoba dwujęzyczna posiada szerszą perspektywę, potrafi patrzeć na świat nie tylko przez pryzmat języka ojczystego. Z kolejnym językiem zmienia się sposób widzenia świata - "granice mojego języka, wyznaczają granice mojego świata" Ludwik Wittgenstein, niemiecki filozof.

6. Najbardziej zaskakującą zaletą płynącą z dwujęzyczności jest późniejsze zapadanie na demencję starczą. Wg badań prof. Ellen Bialystok opublikowanych w 2007 roku osoby dwujęzyczne zapadają na demencję o 4 lata później niż ich jednojęzyczni znajomi.

Oczywiście, żeby nie było tak kolorowo trzeba przyznać, że dzieci dwujęzyczne często zaczynają mówić trochę później niż ich jednojęzyczni rówieśnicy. Znam takie przypadki, lecz uspokajam - nie jest to regułą i nie ma wpływu na późniejsze komunikowanie się w obu językach. Opóźnienia językowe występują u dzieci dwujęzycznych z taką samą częstotliwością co u dzieci jednojęzycznych.

Do zobaczenia wkrótce!
Kornelia

----------------------------------------------------------------
Jeśli podobał Ci się mój wpis podziel się nim z innymi. 
Chętnie też przeczytam o Twoich doświadczeniach w komentarzu poniżej.

Kliknij by śledzić MojeDwujęzyczneDziecko na FacebookuYoutubieInstagramieTwitterze.