16 lutego 2018

CHILD FIRST AID, czyli słownictwo związane z otarciami, zadrapaniami i drobnymi wypadkami

Dla wszystkich rodziców, którzy nawet w sytuacjach kryzysowych nie przełączają się na język polski, dziś podsuwam Wam ściągawkę z ran, otarć i zadrapań. Choćbyśmy chodzili za dzieckiem i pilnowali go 24 godziny na dobę, zawsze może zdarzyć się coś nieoczekiwanego. Do dzisiejszego wpisu zmotywowała mnie moja dwujęzyczna ślicznota z otartą brodą i siniakiem na plecach.




RANY, OTARCIA, ZADRAPANIA
  • You grazed/scraped your knee, sweetheart. 
  • There's a splinter in your finger, we have to take it out with tweezers.
  • Your elbow is bleeding. Let's clean it a little bit and wait for a scab to form.
  • Please stop picking off/at your scab, we need to wait for it to fall off. Otherwise, you'll be left with a scar!
  • This smoke makes my eyes sting/smart!
  • You've got a bump on your forehead, poor thing. Did you bump your head on/against the table?
  • Your cuts need stitches.
  • Show me your ouchie, I'll kiss it.
  • How did you get that bruise on your leg?
  • What a nasty blister, those shoes are too small for you.


ZAGROŻENIE
  • Oh no, you've dropped a glass. Now don't move, there are slivers/shards on the floor!
  • Eat slowly and chew your food carefully so that you won't choke (again).
  • Don't touch the stove, you will burn your fingers!
  • Blow on your food to make it cooler. You don't want you to burn your tongue. 
  • Don't tease the dog, it may bite you!
  • Don't tease the cat, it may scratch you!
  • Don't tease the crab, it may pinch you!
  • Watch out, the bee can sting you!
  • Don't trip/stumble over the building blocks!
  • Watch out! Don't fall in the (stinging) nettle. You'll have a nettle rash.
  • Look out, the floor is wet, don't slip and break your leg.


PIERWSZA POMOC
  • Let's put a (sticking/adhesive) plaster / band-aid on your scraped knee. There, all better.
  • Mommy has to remove any debris from your wound and clean it gently.
  • We need to wrap your twisted/sprained ankle with a bandage.
  • It might be more convenient for you to walk on crutches for a while.
  • Let me grab my tweezers, we have to get rid of this nasty splinter!
  • There's a bit of swelling. Lift your leg high and I'll bring you something cool to reduce the swelling.
  • If you choke, you have to cough it back up fast!
  • Let's trim your fingernails so that you won't scratch again.
  • Let me prick your blister.


POCIESZANIE DZIECKA
  • Those cuts will all heal.
  • Nothing that won't heal.
  • Everything will be all right.
  • Don't worry. It will heal in no time.
  • It will get better.
  • You'll soon recover.

Do zobaczenia wkrótce!
Kornelia

----------------------------------------------------------------
Jeśli podobał Ci się mój wpis podziel się nim z innymi. 
Chętnie też przeczytam o Twoich doświadczeniach w komentarzu poniżej.

Kliknij by śledzić MojeDwujęzyczneDziecko na FacebookuYoutubieInstagramieTwitterze.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Najczęściej czytane w tym tygodniu: