27 września 2017

10 alternatyw dla "Stop crying", czyli jak uspokoić dziecko po angielsku

Płacz dziecka jest stresującym doświadczeniem dla rodzica. Często w przypływie emocji próbując szybko uciszyć dziecko jedyne co jesteśmy w stanie z siebie wykrztusić to Stop crying; Don't cry; Everything is OK. Zamiast tłumić emocje dziecka spróbujmy z nim porozmawiać
w krytycznych momentach. Pokażmy dziecku, że szanujemy jego uczucia.

10 alternatyw dla Stop crying

1. I understand, it's very hard for you.
2. Tell me what happened. / Tell me what's going on. / Tell me about it.
3. It's OK to cry when you're sad/scared/dissapointed, etc.
4. I'm here for you.
5. That was really sad/upsetting/disappointing/scary, etc. I'm sad/upset/disappointed/scared, too!

6. I see you need space. I'll be here when you're ready to talk/hug, etc.
7. I'm listening. You know you can tell me everything.
8. I see you are disappointed. Take a deep breath and let's find a solution to this problem. Let's look at this differently.
9. It doesn't feel fair. But even negative events can become learning experiences when we handle them right. 
10. It happened for a reason, to teach you an important lesson. Next time you'll remember to be more careful/accurate, etc.

Pocieszajmy dziecko, nie dajmy mu płakać. Przy okazji pokażemy mu, że jego uczucia są dla nas ważne. Dziecko uspokoi się, nabierze większego zaufania do rodzica i całkiem przy okazji nabierze chęci do porozmawiania z nami... po angielsku.


Do zobaczenia wkrótce!
Kornelia

----------------------------------------------------------------
Jeśli podobał Ci się mój wpis podziel się nim z innymi. 
Chętnie też przeczytam o Twoich doświadczeniach w komentarzu poniżej.

Kliknij by śledzić MojeDwujęzyczneDziecko na FacebookuYoutubieInstagramieTwitterze.